Home > Translation > A and B, from Pastoral Emergency (with Romanian translations)

A and B, from Pastoral Emergency (with Romanian translations)

April 11, 2011

by Gene Tanta

 

A

all that glitters is ax
across arbor
in approximate action
authoring another
anybody ancient
as the ABCs accordion

at half-past Ann Curry
aroused by the rainwater ahem
air announces
almighty sniffing arches
Arafat combs astral
alone he emigrated abroad

 

 

asking heard anything
the adjusted bells long adieu
anchormen see anchorwomen
asses aching
atomic strawberries dance angels on TV
applesauce feels like applause

Attila with his head addling
afterwards he all
apologies amen
Art folded her arms
anyone for awhile
a book opened up by asterisks

 

 

apprentice avoid cigarette butts
ammo around
to ante up awake
at every achoo
a chip off the old axiom
Autumn to ash

alphabet uncovers ah-ha
abracadabra arrowheads
a time ago
ahead anyway of the clouds
aiming at us the bright rent
as far as the atlas

 

*

 

A

tot ce străluceşte este topor
asupra arborelui
într-o acţiune aproximată
un alt autor
un orcine antic
ca şi acordeonul ABC-ului

la şi jumate după Andreea Esca
stârnit de apa de ploie hmm
aerul anunţă
atotputernicul adulmecând arcuri
Arafat pieptănînd astral
singur a emigrat peste hotare

 

 

întrebând s-a auzit ceva
un adio lung al clopotelor ajustate
aliaţii si aliatele
frecându-şi cururile
căpşuna atomică dansează îngeri la TV
aplauzele sânt compot de mere

Attila cu capul lui aburit
după toate el plin
de scuze amin
Arta şi-a pliat braţele
orcine o vreme
o carte facută lată de asteriscuri

 

 

ucenicule apără-te de mucuri de cigară
amuniţia pe-aproape
a plusa deştept
la fiecare hapciu
o aşchie nu sare departe de axiomă
tomna spre cenuşă

alfabetul descoperă aha
abracadabra vârfuri de săgeată
cu ani în urmă
înainte oricum de aceşti nori
ţintind către noi o crăpătură de lumină
până la atlas

 

* * *

 

B

balance of power wait on the bus
brushed and braided
beardless like a bridegroom
budding into breath
bowed over a broomstick
back and forth of nobody’s business

burning she lowers where hearts blink
back room bounce
bold as beasts
all bring-bring and brooding
bam bam
blast that tunnel bang

 

 

bragging of roughshod beauty
boo-hoo bombers
beige to beige
and bones to bury
the poor get bleeped blending details
boneyard under the bridge

bonk that striker in your bell
blazing belfries
burry the hatchet by that
and begin to pronounce with a bolt cutter
beer-loud beerhouse
blanking on the brand name

 

 

bluebirds and whiskey babble
budging your buttery
backwoods still bobbing away
begging blah
buzz off in the blink
beak stiff in the news because

Burt Reynolds in a film blooper
bowwow Belgian
Dom DeLuise brandishes his better angels
barking dogs seldom bite
bite as beforehand
bracketing fat from believe me

 

*

 

B

balanţă de putere stai cuminte-n banca ta
bântuită şi împletită
fără barbă ca şi-un mire
cu suflarea îmbobocită
băbită peste o coadă de mătură
înainte şi înapoi de traba nimănui

arzând aplecată unde inimile fac cu ochiul
ţopăiala din spatele casei
curajos ca dracu-n patru
tot cling-cling şi întunecat
poc poc
aruncă in aer tunelul bumm

 

 

laudându-se cu o frumuseţe potcovită
îhî îhî bombardierule
bej pe bej
şi oase de-ngropat
cei săraci devin editaţi mai mult sau mai puţin
grădina de oase sub pod

trage limba aia de clopot băi
clopotniţa în flăcări
îngroapă securea lîngă aia
şi începe să pronunţi cu târnăcopul
berărie bere tare
bocind numele de marcă dacă nu l-ai fi uitat

 

 

păsările albastre îmi bombăneau de wisky
clintindu-ţi untul bătut
într-un codru nemişcat băgat departe
cerşind gură-spartă
zboară din clipă în clipă
ciocu mic în ştirile de seară ca şi

Dem Rădulescu într-un film scurt de gafe
ham ham Belgianul
iar Birlic îşi flutură în aer cei mai buni îngeri
câinii care latră nu prea muşcă
muşcă ca şi înainte
pun în paranteză grasimea de pe cuvântul meu


Download the podcast

Gene Tanta is a poet, visual artist, and translator of contemporary Romanian poetry. His two poetry books are Unusual Woods (BlazeVOX 2010) and Pastoral Emergency (unpublished). Tanta earned his MFA in Poetry from the Iowa’s Writers’ Workshop in 2000 and his PhD in English from the University of Wisconsin-Milwaukee in 2009 with literary specialization in twentieth-century American poetry and the European avant-garde. His journal publications include: EPOCH, Ploughshares, Circumference Magazine, Exquisite Corpse, Watchword, Columbia Poetry Review, The Laurel Review, and Drunken Boat. Currently, he teaches creative writing online for UC Berkeley Extension.

Categories: Translation Tags:
  1. No comments yet.
  1. May 9, 2011 at 3:32 pm
Comments are closed.
%d bloggers like this: